Артур Бабич перезаписал свой трек «Мармеладка» на казахском языке

Сетевое издание «Teendaily»

Выпустив трек «Маяк» в октябре прошлого года, Артур Бабич взял музыкальную паузу. Спустя почти 8 месяцев участник Dream Team вернулся в мир песен, но не со свежим треком, а вспомнив фразу «все новое — это хорошо забытое старое». Артур представил новую версию своего заводного сингла «Мармеладка», который он перевел с русского на казахский язык.

Артур Бабич перезаписал свой трек «Мармеладка» на казахском языке

Тут ничего удивительного, особенно, если вспомнить, что резиденты Dream Team House с некоторых пор обосновались в Алматы. Продюсер проекта Ярослав Андреев уже рассказывал в интервью казахстанской журналистке Динаре Сатжан о том, что Артур «переосмыслил» свой трек и что ему было сложно произносить слова на незнакомом языке, но все же… Трек теперь называется «Мармеладкам» — кажется, таким образом Бабич обратился к фанатам из Казахстана. 

Решил поэкспериментировать и перепеть «Мармеладку» на казахском языке. Sorry за мой сильный акцент, но я старался, — анонсировал премьеру Артур в соцсетях.

Старания Бабича поклонники оценили высоко и даже похвалили за тот самый «сильный акцент». И тут же в комментариях пользователи решили взять блогера на слабо, предложив ему спеть «Мармеладку» на армянском, турецком, узбекском, киргизском или таджикском языках.

Текст: TEENDAILY

Фото: соцсети